22.3.06

look, she said, and a dead gull on a wave
is this the nine o'clock tide from the west,
i mused, is this where we all end
her eyes were grey and froth blew over
the long gone bird in that salty grip
look, she said again, and dead men swam
like capricorns chasing the dusk.
is this the west on a wave, i asked,
and the clouds in her eyes parted
as a wind swept her hair up
in the nine o'clock kiss
before putting our true selves to sleep.

17.3.06



I am the hearing that is attainable to everything;
I am the speech that cannot be grasped.
I am the name of the sound
and the sound of the name.
I am the sign of the letter
and the designation of the division.
o tempo, subitamente solto pelas ruas e pelos dias,
como a onda de uma tempestade a arrastar o mundo,
mostra-me o quanto te amei antes de te conhecer.
eram os teus olhos, labirintos de água, terra, fogo, ar,
que eu amava quando imaginava que amava. era a tua
a tua voz que dizia as palavras da vida. era o teu rosto.
era a tua pele. antes de te conhecer, existias nas árvores
e nos montes e nas nuvens que olhava ao fim da tarde.
muito longe de mim, dentro de mim, eras tu a claridade.


JL Peixoto
O mar já não era para mim suficiente.
Fazia-me falta um rio
um rio sob sombra das árvores.

É difícil a meio da música
suportar a luz do café.

Estávamos juntos
como vejo estar no palco
sob dois projectores.

Os olhos
as mãos
todo o corpo
era só o frio da noite.

-João Miguel Fernandes Jorge
Está e sempre estará aqui como esteve desde sempre, até antes de eu ter saído de dentro da minha mãe. Está no ar crepitante de excitação quando os teus olhos prendem o sol em Agosto. Está na borda de um copo cheio e no som da multiplicação. É o nome da água e a ponta do relâmpago na terra molhada.
És o meu puzzle preferido. Com as marcas do caminho em cada peça, com partes que não se sabe bem onde encaixam, com meios-tons indistintos entre paisagens simples. Como num quadro de Miró, o todo floresce composto por lugares mais pequenos, por curvas cujo nexo só se faz notar quando olhas de mente aberta sem querer forçar cada região a fazer sentido isoladamente, e sim apreciando um desígnio sempre anterior. Como um oásis que teima em dar coerência ao pequeno lago à sombra das árvores, no meio das areias caóticas, sopradas, como rostos que se descobrem onde um observador menos atento só vê pontos.
Amo-te como a uma folha que para mim nunca está em branco.

16.3.06

Dylan Thomas - A Process In The Weather Of The Heart

A process in the weather of the heart
Turns damp to dry; the golden shot
Storms in the freezing tomb.
A weather in the quarter of the veins
Turns night to day; blood in their suns
Lights up the living worm.

A process in the eye forwarns
The bones of blindness; and the womb
Drives in a death as life leaks out.

A darkness in the weather of the eye
Is half its light; the fathomed sea
Breaks on unangled land.
The seed that makes a forest of the loin
Forks half its fruit; and half drops down,
Slow in a sleeping wind.

A weather in the flesh and bone
Is damp and dry; the quick and dead
Move like two ghosts before the eye.

A process in the weather of the world
Turns ghost to ghost; each mothered child
Sits in their double shade.
A process blows the moon into the sun,
Pulls down the shabby curtains of the skin;
And the heart gives up its dead.

22.2.06

"How quickly pass the days long is the night
Lying in bed awake bathed in starlight
Better to live as king of beasts
Than as a lamb scared and weak

I will deny my role as a human
Holding myself hostage with no demands
It's better to burn (to burn) quickly and bright
Than slowly and dull (and dull) without a fight"

PS/ToN

17.2.06

Wake up. Day calls you

Wake up. Day calls you
to your life: your duty.
And to live, nothing more.
Root it out of the glum
night and the darkness
that covered your body
for which light waited
on tiptoe in the dawn.
Stand up, affirm the straight
simple will to be
a pure slender virgin.
Test your bodys metal.
cold, heat? Your blood
will tell against the snow,
or behind the window.
The colour
in your cheeks will tell.
And look at people. Rest
doing no more than adding
your perfection to another
day. Your task
is to carry your life high,
and play with it, hurl it
like a voice to the clouds
so it may retrieve the light
already gone from us.
That is your fate: to live
Do nothing.
Your work is you, nothing more.

-Pedro Salinas

14.2.06

Sou uma coisa nova que se acende a cada instante. Sou o trovão e o sopro do vento, sou a luz timidamente escondida numa criança que sai de casa. Sou a dor, a força e a Nação dos que esperam. Sou a crença num dia que nunca acaba. Amo muito, e aos sonhos de gente que não conheço, e trago mudança a qualquer coisa que toco. Sorrio, logicamente, e sangro, e do sangue brota outro eu.
é provável que a noite cobre
a sua dívida de horas mortas
e para o exercício da espera
não me basto
deponho este corpo inútil
que não soube incandescer
agora uma outra devastação
me habita
vou só ali
despenhar-me no silêncio.


-spot


(é das coisas mais...*)

13.2.06

O primeiro que me chamar roto leva nos cornos. Happy Valentines Day.



i carry your heart with me(i carry it in
my heart)i am never without it(anywhere
i go you go,my dear; and whatever is done
by only me is your doing,my darling)
i fear
no fate(for you are my fate,my sweet)i want
no world(for beautiful you are my world,my true)
and it's you are whatever a moon has always meant
and whatever a sun will always sing is you

here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root and the bud of the bud
and the sky of the sky of a tree called life;which grows
higher than the soul can hope or mind can hide)
and this is the wonder that's keeping the stars apart

i carry your heart(i carry it in my heart)


e.e. cummings


e, e, se calhar estou a repetir-me.

i carry your heart(i carry it in my heart)


Há sempre escolha, semblance of my daydream.